top of page
צִיוֹן הסובייטית 
דרוש מתרגם מתנדב מאנגלית לעברית עבור הפקה בין לאומית ציונית מאתגרת

זהו חלום שלנו שהאלבום הזה ייצור הזדמנויות להציג את המופע בפני קהלים חדשים, ואנחנו במיוחד רוצים להביא את המופע לישראל.

אנחנו מחפשים מתרגם שיכין תרגום בעברית שיצורף לאלבום המתקרב.


זאת עבודה התנדבותית אבל תזכה בקרדיט יוקרתי עבור מתרגם צעיר וזהו גם פרוייקט מהנה עבור לשונאי בעל השראה.


במדה ואתה מעוניין אנא צור קשר

 

 

Kshe'at Chasha Regesh Gach

Hebrew version of "When you feel that rush" 

 

Kshe-at cha-sha re-gesh gach ve-hu nitpass lach baggaron

At lokachat neshima kimat dokeret et libech

Ze ke’ev shelo nigmar, hu rak makke lelo hefsek

Lo hayity matziah lehachzik otto bifnim.

 

 

Sheyetze, meebefnim, she-a-machar kvar yatchil

Sheyatchil, sheyigamer ve’az-at tuchly le’hamshich

L’amrot she l’e-hi-tim ani-atzuva, le’fachot rigshi po’em bee.

Ze mazkir li she-a-nim be’emet be’eretz achayim.

Ha-ein zot be’emet ma-hutam shel chayeinu

Ki-lu-ley-zot-lo ha’yah-li ha’razon l’issrod.

 

 

Elu lo dma’ot shel eh-go, hen chodrot le’omek rav

A’etzev atamun beefnim pashut notte leedlof me’at

Bekirbi pnnina shchora hee-rov a zman nissteret mimcha

Hee einnena matana she’ertze le’cha-lek itcha.

 

 

Liv-kot-dma’ot, l’isgod lap-cha-dim, ze lo yim-chok et a’asson.

Yine kibalti mishelet-nafshi ve’ani chai-ah et chalomi.

 

 

Lamrot she-le-hi-tim ani-atzuva, lefachot rigshi po’em bee.

Ze mazkir li she-ani be-emet beeretz achayim.

He’in zot be’emet mahutam shel chayeinu

Ki luley zot lo hayah li haratzon lissrod.

Az lo haiah nishaar li haratzon lissrod

~

Download the complimentary sheet music to this song here.

hebrew-poster-2.jpg
bottom of page